UTE

Unión Taoísta de España

Menú Cerrar

Autor: patxi (página 1 de 24)

Nuevo extracto taoísta

En otra preciosa mañana de miércoles compartimos un nuevo extracto taoísta enviado por nuestro compañero César.

Lao Tse dijo:

Todo el mundo conoce los efectos del orden y del caos, pero nadie conoce los medios de preservar la totalidad de la vida. Por ello, los sabios estudian la sociedad y trabajan por ella; evalúan lo que hacen y lo planean.

Los sabios pueden ser pasivos y pueden ser activos; pueden ser flexibles y pueden ser firmes; pueden ser complacientes y pueden ser enérgicos. Activos o pasivos conforme a la ocasión, establecen las obras conforme a los recursos.

Viendo cómo van las cosas, saben cómo acabarán. Trabajan por la totalidad, pero observan sus transformaciones: cuando se produce un cambio, adoptan formas en función del mismo. Y cuando hay movimiento, responden a él. De esta manera, actuando así durante toda su vida, no son detenidos por nada.

Así pues, existen cosas acerca de las que es correcto hablar pero no hacer, existen cosas que es correcto hacer pero no hablar de ellas. Existen cosas que son fáciles de hacer pero difíciles de completar, y existen cosas que son difíciles de perfeccionar y fáciles de arruinar.

Algo que es correcto hacer pero sobre lo que no es correcto hablar es hacer una elección. Algo sobre lo que es correcto hablar pero que no es correcto hacer es planear un engaño. Algo que es fácil de hacer pero arduo de completar es trabajar. Algo que es arduo de perfeccionar pero fácil de arruinar es la reputación.

Estas cuatro cosas son objetos de la atención de los sabios, pero son vistas únicamente por los iluminados.

Día mundial del taoísmo

Manifestation Anniversary Celebration of Taishang Laojun (Laozi) today (Lunar the 15th day of the second month)!.

恭賀農曆二月十五日太上老君(老子)聖誕!大道顯化,智慧無窮!

Hoy en el 15º día del 2º mes lunar (6 de marzo de 2023) celebramos el cumpleaños de Tàishàng Lǎojūn (太上老君).

恭賀農曆二月十五日太上老君(老子)聖誕!

Se conoce como el aniversario de la manifestación del Señor Supremo Lǎo Zǐ, la principal fuente de manifestación del taoísmo.

El día quince no sólo es la fecha del nacimiento de Lǎojūn, sino también el momento en que el Gran Dao se manifiesta y reinicia su vida.

 

¡Feliz Año Nuevo 4721!

新年快乐

Xīnnián Kuàilè

¡Feliz Año Nuevo 4721!

Bienvenidos al Año del Conejo de agua (2023-1-21)

Dǒumǔ Yuánjūn

En el último de los 9 días que llevamos honrando a las deidades de la Osa Mayor destacamos la figura de Dǒumǔ (斗母; Madre del Gran Carro / Osa Mayor), también conocida como Dǒumǔ Yuánjūn (斗母元君»Señora Madre del Carro»).

Ella es el aspecto femenino del Dios cósmico del Cielo. Las siete estrellas de la Osa Mayor, además de dos que no son visibles a simple vista, se conciben como sus hijos, los Jiǔhuángshén (九皇神»Nueve Dioses-Reyes»), considerados ellos mismos como la manifestación nueve de Jiǔhuángdàdì. (九皇大帝, «Gran Deidad de los Nueve Reyes») o Dòufù (斗父»Padre del Gran Carro»), otro nombre del Dios del Cielo.

Ella es, por lo tanto, esposa y madre del Dios del cielo. En ciertos relatos taoístas se la identifica como la ambigua diosa de la vida y la muerte Xiwangmu.

重阳 Chóngyáng jié

El 4 de Octubre, en el 9º día del 9º mes lunar se celebra el Festival del Doble Nueve (重阳 Chóngyáng jié).

Es una fiesta tradicional china con una historia de alrededor de 2000 años. Su nombre chino significa “Fiesta del Doble Yang”.

Según el “I Ching” (易经), el nueve es un número “yang”, por ello, el 9º día del 9º mes lunar es el día del doble yang.

La costumbre tradicional de este día es subir a una montaña alta (tradición que viene de una leyenda taoísta), beber vino de crisantemo y llevar la planta Zhuyu para exorcizar los malos espíritus y quitar las enfermedades.

También se celebra el Día de los Mayores y se les desea una vida larga y sana.

Otra tradición muy famosa es comer pastel de Chongyang en sus distintas versiones y por supuesto se hacen ofrendas y se queman barras de incienso.

Día de la Iluminación de Xuantian Shangdi

El 9º día del 9º mes lunar (4 de Octubre) es el Día de la Iluminación de Xuantian Shangdi (玄天上帝).

En un día tan importante para nuestra familia, celebramos cuando se convirtió oficialmente en un inmortal después de 42 años de cultivo en Wudangshan ☯

Emperadores de la Osa Mayor

En el 1er día del 9º mes lunar (26 de Septiembre) desciende a la Tierra la deidad de Nan Dou.

Desde este día al 9º de este mes, los 9 Emperadores de la Osa Mayor descienden a la Tierra.

Curso en la UPNA

A finales de septiembre, Shifu You Weijun, como representante taoísta de nuestra comunidad, participará en el Curso de Otoño organizado por la Universidad Pública de Navarra que dará comienzo el lunes 26 de Septiembre.

En este curso se estudiarán los retos que presenta la inclusión de las minorías religiosas y sus derechos desde la perspectiva constitucional y de la Carta Europea de Derechos Fundamentales.

Para obtener más información y realizar las inscripciones, en los siguientes enlaces:

 

El Día del Maestro

El pasado 10 de Septiembre se celebró en China Feliz.

教师节快乐!

Jiào shī jié kuàilè!

¡Feliz Día del Maestro!

Este día los maestros no tienen vacaciones y lo celebran dando sus clases.

Los alumnos, les traen regalos a sus profesores y profesoras. Lo normal son las flores y las tarjetas con buenos deseos y agradecimientos.

El filósofo chino 荀子 xún zi decía:

国将兴,必贵师而重傅

guó jiāng xīng, bì guì shī ér zhòng fù

¨Si un país quiere progresar, tiene que respetar a los profesores y valorar la enseñanza.¨

Nuestro más sentido agradecimiento a nuestros Maestros, éste y todos los días

 

La Historia de Cháng-é

Existen numerosas leyendas en relación al Festival de Medio Otoño y su origen.

Hoy conoceremos una de ellas: La Historia de Cháng-é y por qué se comen Pasteles de la Luna 🥮

Hace mucho tiempo existían diez soles en el cielo. El dios del cielo y la tierra 天帝Tiān-Dì les ordenó turnarse cada día para subir al cielo uno a uno hasta que llegara la noche, momento en el cual podrían volver al palacio para descansar.

De repente un día uno de los diez soles dijo al resto: “podemos subir todos a la vez al cielo y pasarlo bien juntos”. Todos estuvieron de acuerdo con esta idea y desde ese día los diez soles subirían juntos al cielo, lo que provocó una gran ola de calor haciendo que los bosques ardieran, los ríos se secaran e incluso que los campos de cultivo murieran.

Como resultado de todo esto las personas casi no podían subsistir y en vista de lo sucedido el emperador Yáo Dì llamó al valiente arquero Hòu Yì 后羿 para que le ayudara en este asunto.

El emperador le entregó el arco y las flechas sagradas ordenándole que fuera y asustara a los malvados soles.

El arquero aceptó el encargo y fue a advertir a los soles, pero los soles no mostraron ningún miedo ante esta advertencia. El arquero comenzó a lanzarles flechas una tras otra y los soles comenzaron a caer uno detrás del otro.

El emperador pensó que si dejaba el cielo sin soles las personas no podrían subsistir, de manera que retiró rápidamente las flechas sagradas al arquero dejando que sólo permaneciera un sol en el cielo.

La diosa 王母娘娘 Wángmǔ Niáng Niáng mostró su satisfacción por el trabajo realizado regalando al arquero una pócima que le haría subir hasta el cielo y convertirse en un dios. Sin embargo, el arquero no soportaría el hecho de tener que separarse de su amada mujer, 嫦娥 Cháng-é, de modo que le entregó la pócima para que ella la guardara.

Desafortunadamente, un enemigo del arquero descubrió la pócima y obligó a la mujer a entregársela, ésta rápidamente abrió la caja en donde estaba la pócima y se la tragó elevándose poco a poco hacia la luna en donde se convirtió en inmortal.

Cuando el arquero supo lo sucedido se entristeció mucho y dispuso una mesa con las comidas y frutas preferidas de su mujer con el objetivo de demostrarle su amor. Cada año en el mismo día siguió preparando ese banquete para acercarse a su amor.

Es por ello que hoy en día durante la festividad del medio otoño los chinos preparan todo tipo de cosas debajo de la luna, y sobre todo, degustan los dulces denominados como pastelitos de luna (月饼yuè-bǐng) con el objetivo de recordar la historia de amor entre Chang e y Hou yi.

Otro día hablaremos sobre la historia de Chang en la Luna ☺️

Pero esto es solo un mito. A lo largo del tiempo, la luna ha despertado toda clase de costumbres que se mantienen hasta nuestros días, desde ofrendas en su honor, su contemplación y la degustación de pasteles con su forma, hasta el uso de las flores de osmanthus y su vino.

En este periodo del año la luna luce más redonda y brillante que nunca y dicha forma nos alude a la unión, a la añoranza por estar entre los suyos.

Es también la época en que los frutos del campo están en su punto y, por tanto, el tiempo perfecto para celebrar con alegría la cosecha. Además, es una oportunidad para el disfrute de poemas y canciones alusivos a la fiesta de los intelectuales de antaño.

 

© 2023 UTE. Todos los derechos reservados.

Tema de Anders Norén.