UTE

Unión Taoísta de España

Menú Cerrar

Dǒumǔ Yuánjūn

En el último de los 9 días que llevamos honrando a las deidades de la Osa Mayor destacamos la figura de Dǒumǔ (斗母; Madre del Gran Carro / Osa Mayor), también conocida como Dǒumǔ Yuánjūn (斗母元君»Señora Madre del Carro»).

Ella es el aspecto femenino del Dios cósmico del Cielo. Las siete estrellas de la Osa Mayor, además de dos que no son visibles a simple vista, se conciben como sus hijos, los Jiǔhuángshén (九皇神»Nueve Dioses-Reyes»), considerados ellos mismos como la manifestación nueve de Jiǔhuángdàdì. (九皇大帝, «Gran Deidad de los Nueve Reyes») o Dòufù (斗父»Padre del Gran Carro»), otro nombre del Dios del Cielo.

Ella es, por lo tanto, esposa y madre del Dios del cielo. En ciertos relatos taoístas se la identifica como la ambigua diosa de la vida y la muerte Xiwangmu.

重阳 Chóngyáng jié

El 4 de Octubre, en el 9º día del 9º mes lunar se celebra el Festival del Doble Nueve (重阳 Chóngyáng jié).

Es una fiesta tradicional china con una historia de alrededor de 2000 años. Su nombre chino significa “Fiesta del Doble Yang”.

Según el “I Ching” (易经), el nueve es un número “yang”, por ello, el 9º día del 9º mes lunar es el día del doble yang.

La costumbre tradicional de este día es subir a una montaña alta (tradición que viene de una leyenda taoísta), beber vino de crisantemo y llevar la planta Zhuyu para exorcizar los malos espíritus y quitar las enfermedades.

También se celebra el Día de los Mayores y se les desea una vida larga y sana.

Otra tradición muy famosa es comer pastel de Chongyang en sus distintas versiones y por supuesto se hacen ofrendas y se queman barras de incienso.

Día de la Iluminación de Xuantian Shangdi

El 9º día del 9º mes lunar (4 de Octubre) es el Día de la Iluminación de Xuantian Shangdi (玄天上帝).

En un día tan importante para nuestra familia, celebramos cuando se convirtió oficialmente en un inmortal después de 42 años de cultivo en Wudangshan ☯

Emperadores de la Osa Mayor

En el 1er día del 9º mes lunar (26 de Septiembre) desciende a la Tierra la deidad de Nan Dou.

Desde este día al 9º de este mes, los 9 Emperadores de la Osa Mayor descienden a la Tierra.

Curso en la UPNA

A finales de septiembre, Shifu You Weijun, como representante taoísta de nuestra comunidad, participará en el Curso de Otoño organizado por la Universidad Pública de Navarra que dará comienzo el lunes 26 de Septiembre.

En este curso se estudiarán los retos que presenta la inclusión de las minorías religiosas y sus derechos desde la perspectiva constitucional y de la Carta Europea de Derechos Fundamentales.

Para obtener más información y realizar las inscripciones, en los siguientes enlaces:

 

El Día del Maestro

El pasado 10 de Septiembre se celebró en China Feliz.

教师节快乐!

Jiào shī jié kuàilè!

¡Feliz Día del Maestro!

Este día los maestros no tienen vacaciones y lo celebran dando sus clases.

Los alumnos, les traen regalos a sus profesores y profesoras. Lo normal son las flores y las tarjetas con buenos deseos y agradecimientos.

El filósofo chino 荀子 xún zi decía:

国将兴,必贵师而重傅

guó jiāng xīng, bì guì shī ér zhòng fù

¨Si un país quiere progresar, tiene que respetar a los profesores y valorar la enseñanza.¨

Nuestro más sentido agradecimiento a nuestros Maestros, éste y todos los días

 

La Historia de Cháng-é

Existen numerosas leyendas en relación al Festival de Medio Otoño y su origen.

Hoy conoceremos una de ellas: La Historia de Cháng-é y por qué se comen Pasteles de la Luna 🥮

Hace mucho tiempo existían diez soles en el cielo. El dios del cielo y la tierra 天帝Tiān-Dì les ordenó turnarse cada día para subir al cielo uno a uno hasta que llegara la noche, momento en el cual podrían volver al palacio para descansar.

De repente un día uno de los diez soles dijo al resto: “podemos subir todos a la vez al cielo y pasarlo bien juntos”. Todos estuvieron de acuerdo con esta idea y desde ese día los diez soles subirían juntos al cielo, lo que provocó una gran ola de calor haciendo que los bosques ardieran, los ríos se secaran e incluso que los campos de cultivo murieran.

Como resultado de todo esto las personas casi no podían subsistir y en vista de lo sucedido el emperador Yáo Dì llamó al valiente arquero Hòu Yì 后羿 para que le ayudara en este asunto.

El emperador le entregó el arco y las flechas sagradas ordenándole que fuera y asustara a los malvados soles.

El arquero aceptó el encargo y fue a advertir a los soles, pero los soles no mostraron ningún miedo ante esta advertencia. El arquero comenzó a lanzarles flechas una tras otra y los soles comenzaron a caer uno detrás del otro.

El emperador pensó que si dejaba el cielo sin soles las personas no podrían subsistir, de manera que retiró rápidamente las flechas sagradas al arquero dejando que sólo permaneciera un sol en el cielo.

La diosa 王母娘娘 Wángmǔ Niáng Niáng mostró su satisfacción por el trabajo realizado regalando al arquero una pócima que le haría subir hasta el cielo y convertirse en un dios. Sin embargo, el arquero no soportaría el hecho de tener que separarse de su amada mujer, 嫦娥 Cháng-é, de modo que le entregó la pócima para que ella la guardara.

Desafortunadamente, un enemigo del arquero descubrió la pócima y obligó a la mujer a entregársela, ésta rápidamente abrió la caja en donde estaba la pócima y se la tragó elevándose poco a poco hacia la luna en donde se convirtió en inmortal.

Cuando el arquero supo lo sucedido se entristeció mucho y dispuso una mesa con las comidas y frutas preferidas de su mujer con el objetivo de demostrarle su amor. Cada año en el mismo día siguió preparando ese banquete para acercarse a su amor.

Es por ello que hoy en día durante la festividad del medio otoño los chinos preparan todo tipo de cosas debajo de la luna, y sobre todo, degustan los dulces denominados como pastelitos de luna (月饼yuè-bǐng) con el objetivo de recordar la historia de amor entre Chang e y Hou yi.

Otro día hablaremos sobre la historia de Chang en la Luna ☺️

Pero esto es solo un mito. A lo largo del tiempo, la luna ha despertado toda clase de costumbres que se mantienen hasta nuestros días, desde ofrendas en su honor, su contemplación y la degustación de pasteles con su forma, hasta el uso de las flores de osmanthus y su vino.

En este periodo del año la luna luce más redonda y brillante que nunca y dicha forma nos alude a la unión, a la añoranza por estar entre los suyos.

Es también la época en que los frutos del campo están en su punto y, por tanto, el tiempo perfecto para celebrar con alegría la cosecha. Además, es una oportunidad para el disfrute de poemas y canciones alusivos a la fiesta de los intelectuales de antaño.

 

Festival del Medio Otoño 中秋快乐

🏮 Feliz Festival del Medio Otoño 🏮

中秋快乐

En el 15º día del 8º mes lunar celebramos El Festival de la Luna o Festival del Medio Otoño (中秋节 Zhōngqiū Jié).

El Festival de la Luna es la segunda fiesta más importante en China después del Año Nuevo Chino.

Se celebra reuniéndose en familia para cenar y encendiendo linternas de papel.

En el pasado, el Festival de la Luna se celebraba en la época de la cosecha. Los antiguos emperadores chinos adoraban a la luna en otoño para agradecerle la cosecha. La gente común aprovechó el Festival del Medio Otoño para celebrar su arduo trabajo y cosecha.

El festival tiene una historia de más de 3.000 años. Se derivó de la costumbre del culto a la luna durante la dinastía Shang (c.1600-1046 aC).

Los pasteles de la luna son los alimentos de Medio Otoño que se deben comer en China. Son una especie de repostería china tradicional. Los chinos ven en la redondez de los pasteles de luna un símbolo de reunión y felicidad.

Otros alimentos que se comen también durante el festival son alimentos de cosecha, como calabazas, pomelos y uvas. La gente los disfruta en su forma más fresca y nutritiva.

 

Báilù 白露

Báilù 白露 – «Rocío Blanco» Es el inicio de la transición del verano al otoño. El 15º periodo solar en el que se divide el año.
La temperatura comienza a descender y hace fresco. Empiezan las lluvias de otoño y el rocío durante la madrugada.

Lǐ Tiěguǎi 李鐵拐

En el 10º día del 8º mes lunar felicitamos a Lǐ Tiěguǎi 李鐵拐

Li Tieguai el primero de los Ocho Inmortales, también conocido como «Tieguai Li» y «Sr. Tieguai».

La imagen generalmente aceptada del patriarca es que era moreno, con el pelo esponjoso, un aro de oro, una barba descuidada, ojos redondos, piernas cojas y un bastón de hierro.

Tieguai Li era famoso en el mundo por su talento e inteligencia cuando era joven.

Taishang Laojun montado en un buey viajó por todo el país de Ba y conoció a Li Xuan cuando era joven y vio que era extraordinario.

Después de convertirse en inmortal, Tieguai Li Jing se especializó en farmacología e hizo un ungüento especial para el reumatismo y el dolor de huesos.

Entre los Ocho Inmortales, Tieguai Li es el más antiguo. Según el folclore de la nacionalidad Han, es el primero de los Ocho Inmortales. Según la leyenda, la mayoría de los apellidos Li en Lijiaba todavía son descendientes de Tieguai Li.

En los clásicos taoístas, se dice que originalmente era un hombre guapo que practicaba el taoísmo en una cueva y que alcanzanzó un alto nivel de logros. Incluso fue capaz de separar el alma del cuerpo.

Cuenta la leyenda que la calabaza de Tieguai Li tiene un universo que puede contener todas las cosas, no solo vino, sino también elixir para salvar a las personas y, al mismo tiempo, puede convertirse en una herramienta para cruzar el mar.

Muchos inmortales llevan calabazas con ellos, como Sun Simiao, el rey de la medicina y el hada antártica, etc. La calabaza no sólo contiene una panacea, sino también es un símbolo de longevidad.

La calabaza siempre ha sido un instrumento taoísta. El taoísmo cree que la calabaza puede absorber todo el qi entre el cielo y la tierra, incluidos los espíritus malignos, y tiene el efecto de exorcizarlos.

 

© 2023 UTE. Todos los derechos reservados.

Tema de Anders Norén.